Hej Göteborgare!
Želimo da čujemo priču iz tvoje kulture!
Da li govorite jedan od ovih jezika?
somalijski, persijski, kurdski, arapski, španski, poljski, srpski, hrvatski, bosanski ili neki drugi jezik.
somalijski, persijski, kurdski, arapski, španski, poljski, srpski, hrvatski, bosanski ili neki drugi jezik.
Odabrani pripovedači će kasnije biti profesionalno snimljeni a snimci objavljeni na internetu da bi svet mogao da vidi i čuje ove priče. A jedan od tih pripovedača bi mogao/mogla biti upravo ti!
Vaše učešće dopreće do dece i odraslih koji žele da čuju vašu priču.
Pomoći ćemo vam da povežete svoju usmenu priču sa knjigom koju je napisala nacionalna manjina u Švedskoj, kao odgovor.
Odgovor može biti:
• Priča sa sličnom radnjom
• Priča sa jednim ili više sličnih likova
• Priča sa sličnom moralnom poukom ili navoroučenijem
• Priča sa sličnom tematikom
• Priča sa sličnom radnjom
• Priča sa jednim ili više sličnih likova
• Priča sa sličnom moralnom poukom ili navoroučenijem
• Priča sa sličnom tematikom
Knjige su napisali pisci na jednom od 5 zvaničnih jezika manjina u Švedskoj — meankieli, finski, samijski, romani chib i jidiš. Želimo da istovremeno promovišemo njihove knjige i priče ali i vaše priče i kulturu, povezujući vas kroz književnost namenjenu deci.

Odabrali smo neke knjige za decu napisane na jezicima nacionalnih manjina u Švedskoj. Dostupni su u biblioteci. Oni su takođe dostupni u aplikaciji „Bläddra“ na svom originalnom jeziku.
• Dansbus och kaktrubbel — Marin Salto
• Camping och kurragömma — Marin Salto
• Badbomber och simhopp — Marin Salto
• Plupp och havet — Inga Borg
• Plupp och vargen — Inga Borg
• Plupp och midnattssolen — Inga Borg
• Plupp bygger bo — Inga Borg
• Pimpelfiske — Ann-Helén Laestadius
• Nöten — Sarah Schulman, Karl Kjäl